费翔配音争议引热议:动物城2字幕不清成焦点

21 3
电影《疯狂动物城2》上映首日票房破2亿,中配版口碑两极化

票房辉煌,首日突破2亿

11月26日,备受期待的动画电影《疯狂动物城2》正式上映。据猫眼专业版数据显示,该电影首日票房突破2.13亿元,成为中国影史进口动画电影单日票房冠军,展现了强大的市场号召力。

中配版口碑两极化,部分观众吐槽无字幕

尽管票房成绩亮眼,但《疯狂动物城2》的中配版口碑却呈现出两极化的趋势。一些观众在社交平台上分享观影感受,指出中配版存在一些问题。其中,部分观众表示,中配版没有字幕,导致一些对话和梗听不太懂,影响了观影体验。

明星配音引发争议,专业性问题被热议

此前,《疯狂动物城2》公布中文配音阵容,再度将“明星配音动画电影”这一现象推上舆论风口。不少网友认为,明星配音难以带入角色本身,直言“不是配音,是明星在念台词”。随着电影的热映,疯狂动物城2中配口碑两极化明显,大鹏、王安宇、金晨配音获部分观众认可,而费翔配音则因听不清登上热搜。

影院无字幕版本引发关注,观众可选择原版观影

11月26日,某一线城市多家电影院工作人员表示,目前影院上映的《疯狂动物城2》中配版无字幕。有工作人员称,以往一些中配版的动画电影是没有中文字幕的,《疯狂动物城2》也不例外。但目前影院主要排英文原版有字幕的,原版观影人数也是多于国语版的。如果担心中配版无字幕影响观影感受,可以选择观看原版影片。

费翔配音争议引热议:动物城2字幕不清成焦点

评论列表
  1. Major 回复
    昨天看动物城2,费翔配音挺贴角色,字幕偶尔有点糊,整体还不错啦~
  2. 刚看动物城2,费翔配音有争议点,字幕偶尔不清我也感受到了,整体还行但细节有点小烦。
  3. Rapid 回复
    昨天看动物城2,费翔配音能听清,字幕偶尔糊,真影响看小细节